Communication numérique et langues#

Informations

  • Atelier Numérique Langues

  • Auteurs : Coralie Payre-Ficout & Patrick Soubrié, Inspé, Univ. Grenoble Alpes.

  • Date de création : Janvier 2020.

  • Résumé : De l’intérêt de communiquer avec des natifs pour apprendre une langue vivante.

  • Atelier niveau 1.

Informations supplémentaires
  • Date de modification : 03 avril 2024.

  • Durée de lecture : 3 minutes.

  • Statut : En cours.

  • Citation : Pour citer ce document : Auteur·s (Date_de_création_ou_de_révision). Titre_du_document. Grenoble : Univ. Grenoble Alpes, Inspé, base de cours en sciences de l’éducation, accédé le date_d_accès, URL_du_document.

  • Licence : Document placé sous licence Creative Commons : BY-NC-SA.

Introduction#

De nombreux travaux portant sur l’enseignement/apprentissage des langues soulignent l’importance d’une exposition à une langue étrangère, importante et régulière, pour assurer un apprentissage efficace. Or, force est de constater que cette exposition est très limitée en contexte scolaire. Pour l’école primaire, par exemple un enfant sera exposé à une langue étrangère ou régionale au maximum 54 heures par an soit environ une heure et demie par semaine. Dans ce contexte, le numérique peut représenter un apport considérable pour favoriser les échanges de communication à distance avec des locuteurs natifs et ainsi optimiser et/ou augmenter ce temps d’exposition aux langues dans et hors de l’école. Par ailleurs, le recours au numérique peut faciliter l’accès à des ressources authentiques et placer les apprenants dans des situations de communication réalistes voire réelles. Ainsi l’organisation d’échanges via des systèmes de visioconférence permettra de renforcer le travail de l’oral en compréhension et en interaction orale. La compétence interactionnelle des apprenants à l’écrit pourra aussi être développée avec la mise en place d’activités d’échanges (mail, texto).ou de travaux collaboratifs avec d’autres élèves du pays de la langue cible

Question de réflexion#

  • Quels types de communication avec des publics extérieurs pratiquez-vous en classe dans le but de permettre aux élèves de pratiquer des langues ?

  • Quels types de documents permettant une exposition à une langue étrangère utilisez-vous en classe ?

  • Quelles sont vos difficultés ?

Exemples d’usages#

Consultation de documents#

Ces documents permettent de prendre connaissance d’usages réalisés en classe, de voir concrètement comment cela a été mis en oeuvre par les enseignants et de confronter ces exemples avec des résultats issus de la recherche.

Consulter les documents suivants :

Recherches complémentaires#

  • Compléter ces ressources en cherchant des témoignages, des scénarios pédagogiques ou des articles de recherche (mémoires, thèses, article de revue,…) pouvant étayer ces usages.

  • Garder une trace de ces recherches.

Analyse réflexive#

Au regard de ces documents :

  1. Quelles activités sont suggérées ?

  2. Est-ce qu’elles vous semblent utiles pour vos élèves ? Si oui, en quoi ? Si non, pourquoi ?

  3. Est-ce qu’elles vous semblent faisables par vos élèves ? Si oui, comment ? Si non, pourquoi ?

  4. Si vous avez répondu oui aux questions 2 et 3, que pouriez-vous mettre en place avec vos élèves cette année ?

  5. Quels sont les éléments importants ? Quels sont les points de vigilance ?

Expérimenter#

  1. Concevoir un scénario intégrant une activité de communication en langues vivante pour une de vos classes ou pour vos pairs.

Rendre compte#

L’objectif de cette partie est de présenter aux autres ce que vous avez appris lors de cet atelier. Le mode de restitution sera précisé par votre formateur.

  • Les réponses aux questions de l’analyse réflexive.

  • Les choix que vous avez été amené à faire pour votre scénario.

  • Les éléments qu’il vous manque et le chemin qu’il vous reste à parcourir pour l’utiliser dans votre classe.